服务 |文案改译

索取免费报价

文案改写

标准翻译过程旨在产生与源语言尽可能匹配的最终文本,同时不改变含义。当涉及广告文案或其他营销语言时,保持源信息的概念、含义和影响力是重中之重,无论需要对文本做出何种变更。

标语、标题和其他创意营销文案往往基于文化独立元素,包括源语言中的成语、双关语、文字游戏、暗示、潜台词或押韵。如果将它们直接译成另一种语言,这些元素可能失去意义,或者可能是冒犯性的。

我们的创译和文案改译服务由资深项目经理牵头开展,团队成员包括多名专业译员,每位译员均具备广告、营销或其他相关专业领域背景,能够创造出符合目标市场的创意解决方案。

我们与客户通力合作共同完成这一流程。我们将向客户提供几种选择,每种选择都随附回译和详细说明选择特定的词语或短语的原因,以及这些选择将对目标文化产生的影响。在认为译文能使目标受众产生共鸣的条件下,我们将共同决定最佳的最终语言版本。

 

免费获得服务报价,请点击此处

 


- 其他服务 -